— Мне не нужны ваши основные орудия, — генерал, несмотря на то, что над ней явно насмехались, не теряла самообладание. Видимо не в первой ей оказываться в подобной ситуации. — Но по закону, на случай если основные придут в негодность, вы должны хранить не меньше четырех сотен запасных стволов. Выдадите мне сто двадцать из их числа. Это прямой приказ.

— Прямой приказ, — наиграно печально вздохнул чиновник. — Лука, давай поможем этой прекрасной леди. Выдай ей сто двадцать пушек из числа запасных.

— Прошу простить, генерал, — вновь согнул спину то ли слуга, то ли любовник начальника форта. — но по последним подсчетам, на нашем складе есть лишь… четыре запасные пушки.

Генерал Лин выдохнула и сжала кулак.

— Где ваши вспомогательные орудия, начальник форта?! — прорычала она.

— Ой, ну даже не знаю, — пузан оперся о стол-карту и начал барабанить пальцами. Пальцами, увенчанными золотыми кольцами с дорогущими драгоценными камнями. На его запястьях покоились такие же браслеты, еще более дорогие и бросающиеся в глаза. — Куда же делись наши пушки. Беда-то какая. Уж не распродал бы их кто.

Старшие офицеры переглядывались и каждый из них был готов пустить кишки этому зарвавшемуся борова. Он ведь издевался! Без всякого страха издевался над ними — командованием двухмиллионной армии. Чувствовал свою полную безнаказанность и от того издевался.

— У нас уже сто лет как не было войны, Генерал Лин, — чиновник подул на ногти и вытер их о вышитые золотом и парчой одежды. — Наверное, королевская казна выделяла нам слишком мало средств — вот и пришли орудия в негодность. А я ведь каждый месяц их прошу повысить содержание. Печально. Печально, генерал Лин. Но, как видите, я не могу выдать вам пушки. Каким бы официальным не был бы ваш приказ.

Генерал Лин стукнула кулаком по столу.

— Ты в своем уме, Сириус? — от её взгляда даже Хаджару стало не по себе. — совсем зарвался? Я ведь тебя под трибунал отправлю.

— Конечно отправишь, — кивнул чиновник. — Вот с кочевниками пару месяцев побадаешься, сидя под моими стенами, питаясь моей едой и под прикрытием моих людей, и сразу отправишь. Вот только смотри, вдруг на складе и провианта для вас не найдется. Ну или стрел, лекарств или еще чего.

— Ты мне угрожаешь, Сириус? Может мне взять копье?

— Бери, конечно, моя дорогая Лин. Прямо сейчас возьми свой знаменитый Лунный Луч и посади, как ты это любишь, мою голову на него в центре своего лагеря. А потом сама будешь объяснять трибуналу почему во время войны лишила жизни генерала форта.

Несмотря на свой жалкий вид, во время этого диалога взгляд у пузана был полон стали и уверенности в себе. Да, возможно когда-то давно и он водил под своими штандартами сотни тысяч воинов. На за годы в тепле и уюте, разжирел, проворовался и обнаглел.

— Помяни мое слово, Сириус — я тебе этого не забуду.

— Обо мне будет помнить и думать сама Лунный Генерал? Боги, я не зря прожил свою жизнь.

— Убирайся.

— Честь имею, — поклонился чиновник.

Перед самым выходом из шатра он развернулся и улыбнулся.

— Эти стены неприступны, моя дорогая. Тысячи лет их не брало ни одно вражеское копье. Куда уж там дикарям без седел. Ты бы лучше сама к нам в гости пришла — у нас пир скоро. Праздник, по случаю моего дня рождения. Приглашая тебя и всех твоих воинов. Потеснимся, глядишь и поместимся. К тому же мы недавно новый бордель отстроили…

— Я, кажется, приказала тебе убирать вон. Или ты оспариваешь мой прямой приказ?

— Никак нет, мой генерал, — поклонился чиновник. — Просто предлагаю хорошо провести время и успокоиться — кочевники и близко к форту не подойдут. А у нас тут цирк приехал. У них там такие забавные уродцы, ты бы видела.

И, выдавив из себя пару смешков, генерал Сириус вышел вон из шатра. Следом за ним, подгоняемые грозным взором Догара, убрались и гарнизонные солдаты.

Генерал хлопнула по столу рукой и тяжело опустилась на стул.

— Без пушек наш план с холмом обречен на провал, — начальник инженеров убрал с карты игрушечную пушку. — Нужно придумать что-то дургое. Возможно, мы можем забрать у них порох и тогда.

— Ты еще не понял, командир Тур, — генерал пригладил волосы и взяла себя в руки. — этот идиот продал все, что можно продать. В форте нет запасов. А из основного я не смогу и наконечника для стрелы взять. Устав не позволяет, а он им будет прикрываться. Уже прикрывается.

— Чертова политика, — выругалась Лиан — начальник лучников.

— Скорее жадность, — поправил её командир кавалерии Гэлион.

— И все же, в словах Сириуса есть зерно разума, — внезапно протянула Генерал, вновь поднимаясь над картой. — Тысячи лет на севере не было войны. С какой стати кочевником приходить именно сейчас и именно сюда. Тим, что твои разведчики?

— Отряды которые я отправил по границе регулярно шлют донесения, — отчитывался начальник разведки. — тех же кого я заслал в тыл… никто не вернулся и весть не посылал.

Народ помрачнел. Это были плохие новости. Очень плохие.

— Там горы, мой генерал, — пояснял Тур, двигая указкой. — мои люди плохо знают такую местность. К тому же дозоры кочевников, ветра и дожди разбили все дороги. Боюсь, мои отряды посылать туда бесполезно. Трата сил и ресурсов. Придется действовать вслепую.

— Вслепую, говоришь, — повторила генерал и обвела присутствующих тяжелым взглядом, задержав его на…

— Офицер Хаджар!

— Да, мой генерал! — Хаджар ударил кулаком по груди и поклонился.

— Ты говорил, что жил в горной деревне и у вас часто шли дожди.

— Да, мой генерал.

— И что жил на севере…

— Да, мой генерал.

Лин вздохнула и указала на хребет Синего Ветра.

— Знаком с местностью.

Хаджар посмотрел на карту и вызывал в базе данных нейросети подробное описание Хребта и его местности. Благо, во дворце хранилось достаточно свитков с информацией о местности. И большинство из них Хаджар успел просмотреть, а нейросети этого было вполне достаточно.

— Да, мой генерал, — в очередной раз ответил он.

— Тогда, старший офицер Догар, разрешите я воспользуюсь вашим помощником.

— Так точно, сэр, — тут же отдал честь Догар.

— Офицер, — генерал вновь повернулась к Хаджару. — Сколько вам людей понадобится?

— Только один.

— Один?! — фыркнул начальник разведки, командир Тим. — мои люди атм гибнут десятками, а ты хочешь пройти по хребту вдвоем.

— При всем уважении, старший офицер, потому и гибнут — что десятками. В горах люди — чужаки. Там даже одного идущего за километры видно, чего уж говорить о целом отряде. Двое — у такого количества больше шансов, чем у двадцати.

— Хорошо, — кивнула Генеарл и подняла руку, обрывая командира Тима. — возьмете столько провианта, сколько вам необходимо и и отправитесь в путь.

— Когда выдвигаться, мой генерал?

— Прямо сейчас, офицер Хаджар. Время поджимает, а, как я вижу, ваши раны уже зажили.

Хаджар кивнул.

— Слушайте задание, офицер, — генерал взяла в руки указку. — продвинетесь по хребту, обнаружите стоянку кочевников. Нам нужны сведения о их численности, готовности к бою, количестве всадников и пеших. Примерные стадии командования и наличие элитных подразделений. Если есть артефакты, тоже. В общем, нам нужна вся информация о противника.

— Я вас понял, мой генерал. Разрешите идти?

— Разрешаю.

Хаджар развернулся на каблуках и вышел вон.

Вдогонку ему донеслось:

— Удачи, офицер Хаджар. Мы на вас рассчитываем.

Рассчитываем…

Неро вряд ли будет в восторге от такого «рассчитывания».

Глава 58

— Пойдем в бордель Неро. Давай снимем пару девочек, Неро. Может напьемся, Неро? Пойдем смотреть на цирк уродов, Неро? Так ведь нет, демоны. Приперся и говорит — идем в тыл врага, Неро. Чтоб тебя демоны задрали, Хадж. Я может кони скоро двину, а так и не переспал с близняшками!

Неро ворчал, но тащил на спине тюк с полученным провиантом и артефактом связи. Выглядел он как фигурка ворона. Полная мистических рун и рисунков. Хаджар не мог понять тайны, которые они хранили, но, зато, знал теперь как отправлять сообщения на дальние расстояния.